With over 1 billion annual viewers, India and China are the two countries that rank first in the top of countries that watch YouTube videos. Millions and millions of people all around the world prefer watching videos in their native language or would at least love some easy-to-read subtitles, so why not give them a chance to watch your content as well? That’s one of the main reasons why instead of letting the audience do the extra work and look for ways to translate videos online, you can simply use a video translator and give them a premium experience, no matter if their native tongue is English or not. Let’s dive deeper into the world of video language converters by exploring how they work and what benefits they bring to creators just like you.
With over 1 billion annual viewers, India and China are the two countries that rank first in the top of countries that watch YouTube videos. Millions and millions of people all around the world prefer watching videos in their native language or would at least love some easy-to-read subtitles, so why not give them a chance to watch your content as well? That’s one of the main reasons why instead of letting the audience do the extra work and look for ways to translate videos online, you can simply use a video translator and give them a premium experience, no matter if their native tongue is English or not. Let’s dive deeper into the world of video language converters by exploring how they work and what benefits they bring to creators just like you.
How does an online video language translator work?
So you want to translate videos online, but you’re curious about the science behind it. We’re here to answer your questions and walk you through how a video translator works and how to get it done right in a browser tab without having to download and install any apps on your devices. First off, you need a handy tool, and the one video language converter we’ve been experimenting with is Flixier. This lightning-fast online video editor is entirely browser-based, so all you have to do is open it, tap the Start Editing button, and upload your video. Drag and drop it on the timeline section, right-click on the video track, and select the Generate subtitles option. Now it’s time to get into what a video language converter can really do. There are two possibilities:
Translated captions
By following the steps described above, you’re at a point where this online tool has automatically generated captions for your video in the language it auto-detected. Now, all that’s left to do is head to the Translate tab and select one of the over 130 language and dialect options to convert your captions into another language. Pretty neat, right?
Translated voiceovers
To take the job of this online video translator to the next level, you can even get AI voiceover narrations in another language. Copy your freshly generated subtitles, then tap Import and select the Text to Speech option. Select your language from the dropdown menu and listen to multiple AI voice previews to choose your favorite between natural-sounding male, female, and child-like voices.
Long story short, advanced cloud technologies capture the speech and automatically identify and recognize the spoken language. They then cross-reference a database of options and match the sound with the words – and inherently the meaning – so that the final output comes in the shape of captions. The same principles apply to the translation segment: a cross-check with the equivalent of a built-in dictionary results in precise translations.
Benefits of using a video translator
Now that you know all about how a video translator works, it’s time to explore some of the main benefits of using such a tool. Let us know if you can think of any other one of the numerous advantages this content distribution strategy brings.
Increase your overall reach
This is, perhaps, the most obvious benefit of using a video translator. No matter your content niche, be it social media videos, digital courses, educational videos, or pretty much anything else, you aren’t limited to English-speaking audiences alone. You can reach native speakers all over the world, and any creator can agree that global reach is the ultimate goal in terms of promoting your content.
Foster a closer connection with audiences
There’s no better way to engage your audience than to speak to them in their own language. Whether it’s subtitles or dubbed voiceover narrations, a video translator will help you get there. Crafting content in your audience’s native language shows that you care about them and are willing to provide personalized experiences, which can only foster more meaningful connections between brands, content creators, and the public.
Improve SEO efforts
Multiple languages, multiple video transcripts, multiple captions, multiple chances to have your content rank higher – so much for a search engine to index and a great opportunity to boost your content’s visibility. When you translate videos online, not only are you expanding your reach the traditional way by tuning into worldwide audiences, but you are also giving search engines more material to go through and place your videos higher up in search results. It’s a win-win situation.
Stand out from competitors
Standing out in a sea of options has never been easier. With a video audio translator you can craft highly-targeted content directly in your public’s native language, which will definitely earn you bonus points in their books. Think about it like this: how many of your direct competitors dedicate the same effort to translating videos for international audiences?
Save time and costs
Instead of putting in all the extra hours for finding the right video translator team (yes, that includes a translator and a voice actor who’s fluent in a foreign language of your choice) and spending money that’s way over budget, you can use an online video translator to save both costs and precious time.
Reach sound-sensitive audiences
Remember when we mentioned that a good online video language translator features both voiceover and captioning options? Accessibility is a crucial factor when it comes to reaching sound-sensitive audiences effectively. This way, you’re bringing your content in front of people with auditory impairments, as well as facilitating the viewing experience for neurodivergent individuals who have a hard time following without visual support in the form of captions.
Last but definitely not least, how many of us are guilty of scrolling through videos on mute, be it while commuting or on our lunch breaks? Captions (and, by default, the video audio translator behind the scenes) can come to the rescue!